FANDOM


Shiawase neiro

"Shiawase Neiro" is the first ending theme to Code Geass: Lelouch of the Rebellion R2 . It was performed by Orange Range and ran from episodes 1 to 13.


Vocals, Lyrics, Music: ORANGE RANGE




Lyrics Edit

Original / Romaji Lyrics English Translation
Mune no naka itsuka hirotta    shiawase no kakera    atsumete miyou
Wasurekakete ita    merodii    iroasezu boku no mannaka ni
I'll try collecting the shards of happiness I once had gathered in my chest
At my very core, where a melody I'd started to forget plays, without having faded
Karita mama no manga sousakuchuu    tamatama mitsuketa iroaseta bunshuu
"Tenka wo tsukamu" nante warenagara aho rashikute warai ga deta
Tenka ja nakute densha no tsurikawa wo tsukamu hibi
Ano koro no boku ni gomen nasai ne to hohoeminagara atama wo sageta
I'm in the middle of hunting down the manga I lent out, and sometimes I find a faded anthology
If I say so myself, I made a pretty stupid laugh when I went, "I shall seize the world"
In those days when I seized not the world, but a train strap
I smiled and bowed my head to the me of back then, and said, "Sorry about that"
Arigatou    kokoro kara
Boku ni ima ga aru no ha minna no okage sa
Arigatou    kokoro kara
Tsugi ha boku ga minna ni HAPPY okuru yo    Wow
Thank you, from the bottom of my heart
The reason I'm here now is because of everybody
Thank you, from the bottom of my heart
Next time, I'll send everyone happiness, wow
Nanimo ka mo wasurenai yo    ano hi no boku mo boku dakara
Daisuki da yo tte itsumo itte agenakya dame da ne
Tsurakereba nigetemo ii yo    mata koko ni kaette kuru no nara
Iroiro yorimichi mo shite yukou    orijinaru na hibi wo
I won't forget anything, because who I was that day is still me
You mustn't always tell someone you love them, right?
If it hurts, it's okay to run away, as long as you return here again
Let's drop in on various people along the way, through our original days
Tomaranai machi no mannaka de    itsu kara ka kimi ha utsumuki kagen
Kakaeru "kimochi" ga oosugite    hitori kiri de    panku-shichatteru
Dakara boku no kotoba wo kiite    shiawase wo kureta kimi no tame
Chikara wo okuru yo day by day
How long have you been face-down in the dead center of the unstopping town?
The "feelings" you hold are too great, and so you're puncturing them all by yourself
So listen to my words for your own sake--you, who gave me happiness
I'll send you power day by day
Mune no naka afuresou na shiawase no kakera    tsunagete miyou
Chikaradzuyoku naru    merodii    kurikaesareteku messeeji
Namida ga koboresou na    nagai yoru ha    futto furikaette
Ashiato wo tadorunda    ano hi wo wasurenai you ni
I'll try connecting the shards of happiness that are about to overflow from my chest
The melody that's grown reassuring is a message that's been put on repeat
On a long night where I'm about to spill tears, I abruptly look over my shoulder
So that I won't forget that day when I followed your footprints

No video available at the moment

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.