Code Geass Wiki
Advertisement
Code Geass Wiki

Lelouch vi Britannia Image Song for the Code Geass R2 OST.

Lelouch sg r2


Album / Collection: Code Geass R2 Sound EpisodesTrack # 3

From Code Geass R2 Sound Episode 3, Track 1
Vocals: Fukuyama Jun (Lelouch)
Lyrics: Kuroishi HitomiMusic & Arrangement: Nakano Sadahiro


Lyrics[]

Original / Romaji Lyrics English Translation
Chinmoku shuchou-suru kao    jounetsu kakushita mama de
Osaetsukerarete ikiru no ka?
Kiseki te ni ireru ni ha    toki ni kokoro suteru
Kimi no namida tsurai kedo
Will a face that advocates silence live by being repressed
And with its passion hidden?
To obtain a miracle, sometimes I throw my heart away
Even though your tears pain me
Kurayami ga yori fukakereba    hoshi ha yori hikaru darou
Nara aku ni demo tamashii wo hikikaetemo
The deeper the darkness is, the brighter the stars shine, right?
If so, then even if I convert my soul into evil or the like
Sekai ga kawaru    sono toki made
Tsukiageteku    honoo no tsurugi
Susumu beki sora no shita de    mamoru kimi no tame ni
Until that time when the world changes
I will swing a sword of flame
For you, whom I will protect under the sky that must advance
Shura no michi wo yuku mono    nido to hikikaesenai
Kudakechiri hai ni narou to mo    inochi kagiri aru kara
Kakeru neuchi ga aru    tsunagu yubi wo hodoitemo
Those who walk the path of carnage can never retrace their steps
Even if I crumble and turn to ash, because life has a limit
There is worth in gambling it, even if our linked fingers come apart
Shiawase ga me ni mieru nara
Kimi ni miserareru nara chi no hate made mo
Yami no owari ni tatou to
If happiness were visible
If I could show it to you, then I'd try to stand at the end of the darkness
Even as far as the furthest points of the earth
Sekai ga kawaru    sono asa ni ha
Me wo hosomete sora wo miru darou
Sono ude ni kimi to hikari    dakishimeru toki made
On that morning when the world changes
I'll probably narrow my eyes and look at the sky
Until the moment it embraces both you and the light in its arms
Sekai ga kawaru    sono toki made
Tsukiageteku    honoo no tsurugi
Susumu beki sora no shita de    mamoru kimi no tame ni
Until that time when the world changes
I will swing a sword of flame
For you, whom I will protect under the sky that must advance
Sekai ga kawaru    sono asa ni ha
Me wo hosomete sora wo miru darou
Sono ude ni kimi to hikari    dakishimeru toki made
On that morning when the world changes
I'll probably narrow my eyes and look at the sky
Until the moment it embraces both you and the light in its arms
Advertisement