FANDOM


O2
O2 Single Cover
Title
Kanji O2
Rōmaji O2
English O2
Song Information
Composition by ORANGE RANGE
Arrangement by ORANGE RANGE
Lyrics by ORANGE RANGE
Singer ORANGE RANGE
Single Information
Tracks 03
Publisher GR8! RECORDS / SONY MUSIC ENTERTAINMENT
Released date May 28, 2008
Episodes run The Day a Demon Awakens - Love Attack!

"O2" is the first opening theme of Code Geass: Lelouch of the Rebellion R2. It is performed by ORANGE RANGE and is used in episodes 01-12.


AppearancesEdit


LyricsEdit

TV SizeEdit


朝も夜も恋焦がれて 星になるよ キミマモル 戦いは行方知らズ
明日と昨日の交差点で 交わらない キミとボク
今行くよボクは流れ星

世界が朽ち果てても 変わることのないものがある
涙をこらえてでも 守るべきものが僕らにはある
何万年何億年前からのメッセージが体内でうずきだす 鳴り響く
しゃがれた声で 明日を呼ぶ 傷だらけの手で 君守る
I continue to fight I continue to fight

朝も夜も恋焦がれて 星になるよ キミマモル 戦いは行方知らズ
明日と昨日の交差点で 交わらない キミとボク
運命(さだめ)を切り裂く流れ星

あふれる君の涙 ボクがいま奪い去る




Asa mo yoru mo koikogarete
Hoshi ni naru yo kimi memoru
Tatakai wa yukue shirazu

Ashita yo kinou no kousaten de
Majiwaranai kimi to boku
Ima iku yo boku wa nagareboshi

Sekai ga kuchihatetemo
Kawaru koto no nai mono ga aru
Namida wo koraete demo
Mamorubeki mono ga bokura ni wa aru

Nanman'nen nan'okunen mae kara no
Message ga tainai de
Uzukidasu (Mayoi wa nai)
Narihibiku (Kantan da)
Shagareta koe de (Asu wo yobu)
Kizudarake no te de (Kimi mamoru)

I continue to fight!
I continue to fight!

Asa mo yoru mo koikogarete
Hoshi ni naru yo kimi memoru
Tatakai wa yukue shirazu

Ashita yo kinou no kousaten de
Majiwaranai kimi to boku
Sadame wo kirisaku nagareboshi

Afureru kimi no namida boku da ima ubaisaru



Morning and night, I long for you
I'll become a star and protect you
No matter where the battle may take me

At the intersection of tomorrow and yesterday
You and I can't be together
I'm a shooting star, on my way right now

Even if the world crumbles apart
There are thing which will never change
Even as we bear tears in our eyes
There are things we must protect

A message that's been in my body
For thousands and millions of years,
Springs out (I have no reservations)
Roars out (It's easy)
In a hoarse voice (Calling tomorrow)
With my wounded hands (I protect you)

I continue to fight!
I continue to fight!

Morning and night, I long for you
I'll become a star and protect you
No matter where the battle may take me

At the intersection of tomorrow and yesterday
You and I can't be together
I'm a shooting star, tearing fate apart

I'll take away your overflowing tears right now
[1]

Full VersionEdit


朝も夜も恋焦がれて 星になるよ キミマモル 戦いは行方知らズ
明日と昨日の交差点で 交わらない キミとボク
今行くよボクは流れ星

世界が朽ち果てても 変わることのないものがある
涙をこらえてでも 守るべきものが僕らにはある
何万年何億年前からのメッセージが体内でうずきだす 鳴り響く
しゃがれた声で 明日を呼ぶ 傷だらけの手で 君守る
I continue to fight I continue to fight

見つめ合い 手と手を重ねて ガラス越しのキミとボク
こんなにも側にいるのに
暗い闇を真っ白に染めるよ 出口のない
君のもとへ 運命(さだめ)を切り裂く流れ星
あふれる君の涙 ボクがいま奪い去る

答えのない戦いの果てに手にしたのは七色の世界?
知らず知らず薄れてゆく始めのメモリーも今やどこに
どう映るの?キミの目から見たら
俺の姿でできるならもう一度キミと
もっと沢山の歌詞は
あの日誓った空の下で逢えたなら
I continue to fight I continue to fight

見つめ合い 手と手を重ねて ガラス越しのキミとボク
こんなにも側にいるのに
暗い闇を真っ白に染めるよ 出口のない 君のもとへ
運命(さだめ)を切り裂く流れ星

あれも、これも、すべて、手に入れるまで、
朽ち果てるまで立ち続ける
自ら唱え、大地に集え、光を闇へと解き放て
立ち向かう心に弱音はいらない
懺悔を聞くほど優しいエンジェルはいない
I continue to fight I continue to fight

朝も夜も恋焦がれて 星になるよ キミマモル 戦いは行方知らズ
明日と昨日の交差点で 交わらない キミとボク
運命(さだめ)を切り裂く流れ星

はかなく消えてなくなることさえ 恐くない




Asa mo yoru mo koikogarete hoshi ni naru yo kimi mamoru tatakai ha yukue shirazu
Ashita to kinou no kousaten de majiwaranai kimi to boku Ima iku yo boku ha nagareboshi

Sekai ga kuchihatetemo kawaru koto no nai mono ga aru
Namida wo koraete demo mamorubeki mono ga bokura ni ha aru
Nanmannen nan'okunen mae kara no messeeji ga tainai de uzukidasu narihibiku
Shagareta koe de asu wo yobu kizudarake no te de kimi mamoru
I continue to fight I continue to fight

Mitsumeai te to te wo kasanete garasu-goshi no kimi to boku
Konna ni mo soba ni iru noni
Kurai yami wo masshiro ni someru yo deguchi no nai
Kimi no moto he sadame wo kirisaku nagareboshi
Afureru kimi no namida boku ga ima ubaisaru

Kotae no nai tatakai no hate ni te ni shita no ha nana-iro no sekai?
Shirazu shirazu usurete yuku hajime no memorii mo ima ya doko ni
Dou utsuru no? Kimi no me kara mitara
Ore no sugata de dekiru nara mou ichido kimi to
Ano hi chikatta sora no shita de aeta nara
I continue to fight I continue to fight

Mitsumeai te to te wo kasanete garasu-goshi no kimi to boku
Konna ni mo soba ni iru noni
Kurai yami wo masshiro ni someru yo deguchi no nai kimi no moto he
Sadame wo kirisaku nagareboshi

Are mo, kore mo, subete, te ni ireru made,
Kuchihateru made tachitsudzukeru
Mizukara tonae, daichi ni tsudoe, hikari wo yami he to tokihanate
Tachimukau kokoro ni yowane ha iranai
Zange wo kiku hodo yasashii enjeru ha inai
I continue to fight I continue to fight

Asa mo yoru mo koikogarete hoshi ni naru yo kimi mamoru tatakai ha yukue shirazu
Ashita to kinou no kousaten de majiwaranai kimi to boku
Sadame wo kirisaku nagareboshi

Hakanaku kiete naku naru koto sae kowaku nai

ReferencesEdit

  1. TV Size Romanji and English translation by FUNimation Entertainment