Hitomi no Tsubasa | |
Title | |
---|---|
Kanji | 瞳ノ翼 |
Rōmaji | Hitomi no Tsubasa |
English | Flight of Wings |
Song Information | |
Composition by | Daisuke Asakura |
Arrangement by | Daisuke Asakura |
Lyrics by | Akio Inoue |
Singer | access |
Single Information | |
Tracks | 03 |
Publisher | Sony Music Associated Records |
Released date | Jul 18, 2007 |
Episodes run | The Collapsing Stage and Zero |
"Hitomi no Tsubasa" is the third opening of theme of Code Geass. It is performed by Access and is only used in episodes 24 and 25.
Appearance[]
Lyrics[]
TV Size[]
痛む場所は 誰にも云わない
急ぐ心が 隠した夢を
壊れそうな 瞳で見つめる
押さえきれない チカラだけ
離さずに 翔び立つ
巡り逢いが 動き出す
運命を早めて
せめて君が駆け抜ける
一瞬を 教えて
Itamu basho darenimo iwanai
Isogu kokoro ga kakushita yume wo
Kowaresouna hitomi de mitsumeru
Osaekirenai chikara dake
Hanasazu ni tobitatsu
Meguriai ga ugokidasu
Unmei wo hayamete
Semete kimi ga kakenukeru
Isshun wo oshiete
I don't tell anyone where I hurt
I stare at the dreams
hidden by my hurried heart
With fragile eyes
Only my unchecked power
Flies out without separating from me
Chance encounters hasten
Destiny as it starts to move
At least tell me the instant
When you come running through
[1]
Full Version[]
Romanji | Translation |
---|---|
itamu basho wa dare ni mo iwanai isogu kokoro ga kakushita yume wo |
I won't tell anyone where I hurt Or the dreams that my hurried heart hid |
kowaresouna hitomi de mitsumeru |
I gaze at you with eyes that are about to break |
osaekirenai CHIKARA dake hanasazu ni tobitatsu meguri ai ga ugokidasu unmei wo hayamete |
My uncontrollable power alone Flies out without leaving me A chance meeting begins to move Hastening our destiny |
jibun wo dakishimeteru ryoute wo kimi no tame ni hodoite miru kedo |
For your sake, I'll try letting go of The two hands embracing me, but |
todokanai sabishisa ga aru dake |
There only exists a loneliness that won't reach you |
kazoekirenai negai nara azayaka ni hikiyose kanau you ni furesugita setsunasa ga kienai |
If it's your countless wishes Draw them towards yourself brilliantly So that they'd be granted, I touched them too much The pain of it will not fade |
osaekirenai CHIKARA dake hanasazu ni tobitatsu meguri ai ga ugokidasu unmei wo hayamete |
My uncontrollable power alone Flies out without leaving me A chance meeting begins to move Hastening our destiny |
semete kimi ga kakenukeru isshun wo oshiete |
At the very least, tell me the moment When you will run through |
Video[]
References[]
- ↑ TV Size Romanji and English translation by FUNimation Entertainment