FANDOM


Callin' is the Insert song for Code Geass Season 1. It is played during the 20th episode.

Album / Collection: Code Geass Lelouch of the Rebellion OST2
Track # 1

Vocals, Lyrics, Music, Arrangement: Sakai Mikio


Lyrics Edit

Original / Romaji Lyrics English Translation
Dakara ai wo sakebu shika nai    daremo ga hitori ja nai kara
Sorezore no na wo yobiau koto ni    senaka wo mukecha ikenai
And so I've got no choice but to scream for love, because nobody's alone
We mustn't turn our back on calling every name out to each other
Ososugiru koto ha nai    te wo nigiriau koto
Ubaiai kizutsukeau    asu ha mou hitsuyou nai
I've never been too late, nor have we squeezed each other's hands
We no longer need a tomorrow where we steal from and hurt each other
Semaku natta kono sora de    taiyou ga hohoemu tame ni
Bokura hitori hitori ga kumo wo dokashite miyou
This sky has gotten narrower, so that the sun can smile
One by one, let's try removing the clouds
Arasoi no sanaka ni umareta mayoi    fujouri ga boku wo tsukamu kedo...
Hesitation born in the midst of conflict--the absurdity seizes me, but...
Dakara ai wo sakebu shika nai    daremo ga hitori ja nai kara
Sorezore no na wo yobiau koto ni    senaka wo mukecha ikenai
And so I've got no choice but to scream for love, because nobody's alone
We mustn't turn our back on calling every name out to each other
Chiisa na sono shizuku ga    yagate umi ni naru you ni
Bokura no omoi mo kitto    hitotsu ni nareru hazu sa
Like how those tiny drops will at last become the ocean,
Our emotions will also surely be able to become one
Souzou-suru koto wo kowagaranaide    rikai, gokai kurikaesu kedo...
Don't be afraid of using your imagination, though understanding and misunderstanding repeat...
Dakara "ima" wo kakeru shika nai    yume wo ikiru sono saki ni
Yasashii mirai ga te wo hirogete    kimi no egao wo matteru
And so I've got no choice but to head through the "present" to a future where I live my dreams
For a gentle future, I'll spread my hands and wait for your smile
Sou sa daremo ga hitori ja nai    sono namae wo yobiaeba
Kitto nana-iro ni kagayaku darou    kokoro tsunagu kakehashi ga
Dakara "ima" wo kakeru shika nai    yume wo ikiru sono saki ni
Yasashii mirai ga te wo hirogete    kimi no egao wo matteru
That's right, nobody's all alone; if we call out each other's names
I'm sure the bridge buildings that connect our hearts will shine in rainbow colors
And so I've got no choice but to head through the "present" to a future where I live my dreams
For a gentle future, I'll spread my hands and wait for your smile

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.